Том 3, номер 2, 2018, с. 62–67
[ ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ ]
Статья (файл: pdf, размер: 162 КБ, просмотров: 613)
Аннотация:
Актуальность темы исследования обусловлена исключительной важностью решения задачи понимания при обучении иноязычной речи. Понимание письменной и устной речи при ее восприятии играет важную роль в обеспечении нормального общения и является одной из основ профессиональной компетентности студентов как будущих специалистов. В статье обобщен опыт известных специалистов по проблеме понимания, сделаны выводы о подходах, которые могут обеспечить успешное овладение навыками понимания речи, рассмотрены трудности, которые испытывают студенты при понимании содержания письменной и устной речи на английском языке. Правильное применение подходов в целом обуславливает успешное овладение навыками понимания речи на фоне хорошо сформированных умений чтения научной литературы на иностранном языке. Поэтому важно, чтобы у студентов в сознании формировалась система смысловых связей между элементами высказываний по научным темам на родном языке. Одним из основных методических подходов является формирование у студентов способностей к анализу и синтезу речи, связанных с пониманием. Решению задачи понимания могут способствовать сформированные у студентов способности к анализу и синтезу речи, начитанность студентов, наличие в английской научной речи большого количества лексических единиц, имеющих однозначные соответствия в русском языке. В процессе понимания текста может превалировать либо способность к анализу языковой структуры и содержания, либо контекстуальная догадка. Будет полезно, если студенты прочтут большой объем научно-технической литературы на изучаемом иностранном языке по их специальности и выполнят достаточный объем письменных переводов.
Ключевые слова:
иностранный язык, обучение студентов, обучение пониманию, письменная речь, устная речь, методика обучения, профессиональные тексты
Автор:
Еприцкая Нина Константиновна, старший преподаватель кафедры иностранных языков для технических специальностей №1, Иркутский национальный исследовательский технический университет, г. Иркутск, Российская Федерация
Для цитирования:
Еприцкая Н.К. Понимание как основа обучения речи на иностранном языке студентов технического вуза // Социальная компетентность. 2018. Т. 3. № 2. С. 62–67.
Библиографический список:
- Абакумова И.В. Обучение и смысл: смыслообразование в учебном процессе: (Психолого-дидактический подход). Ростов н/Д: Изд-во Ростовского государственного университета, 2003. 478 с.
- Абакумова И.В., Ермаков П.Н., Рудакова И.А. Смыслоцентризм в педагогике: новое понимание дидактических методов. Ростов н/Д: Изд-во Ростовского университета, 2006. 256 с.
- Бим И.Л. Обучение иностранным языкам: поиски путей // Иностранные языки в школе. 1989. № 1. С. 19–26.
- Демьянков В.З. Понимание как интерпретирующая деятельность // Вопросы языкознания. 1983. № 6. С. 58–67.
- Комиссаров В.Н. Слово о переводе. М.: Наука, 1980. 189 с.
- Машлыкина Н.Д. Использование речевых опор в процессе обучения иностранному языку [Электронный ресурс] // Электронный научный журнал Современные проблемы науки и образования. 2014. № 6. URL: https://www.scienceeducation.ru/ru/article/view?id=15544 (12.01.2018).
- Москальчук Г.Г. Структура текста как синергетический процесс: монография. М.: Издательская группа «URSS», 2003. 296 с.
- Соловова Е.Н. Задачи вузов, факультетов и кафедр в условиях перехода на ФГОС ВПО – стандарты третьего поколения // Иностранные языки в высшей школе. 2010. Вып. 2 (13). С. 21–24.
- Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. М.: Высшая школа, 1989. 238 с.